Un libro exquisito en todos los
sentidos, tanto por su contenido y por sus autores como por su cuidada edición.
Está dividido en:
8 cuentos macabros.
Edgar Poe, su vida y sus obras
(esta parte escrita por Charles Baudelaire).
Notas y reseñas.
Biografías y bibliografías: Edgar
Allan Poe, Julio Cortázar, Charles Baudelaire, Benjamin Lacombe.
Así que es una gran obra que por una parte tiene los relatos de un autor clásico, Edgar Allan Poe, son ocho cuentos que nos muestran el talento para lo grotesco y lo horrible que le define, su elocuencia, su respeto caballeresco a las mujeres, con finales inesperados, referencias a la locura y ensueños, y la melancolía que derraman sus palabras en esta serie de narraciones fantásticas. Además, en sus personajes encontramos algo de él mismo, por lo que resulta interesante conocer su biografía, incluida en este libro, así como la de los otros autores. Y como añadido la traducción de los cuentos es de Julio Cortázar.
Por otro lado están las
ilustraciones de Benjamín Lacombe que acompañan a todas las narraciones, y
reflejan perfectamente esa melancolía, sobre todo, en los ojos de los
personajes.
Con respecto a la edición tiene
muchos detalles que la hacen atractiva, desde la calidad del papel, a la
combinación del negro y rojo tanto en la escritura como en las imágenes.
En concreto, para mi que no me
atrae como género literario el terror, estos relatos tienen el punto justo, lo
mismo que las ilustraciones que representan algunas de las escenas. También
como curiosidad el final del primer cuento, Berenice, me ha recordado uno de
Félix Albo, “El pueblo de los mellados", que está incluido en su libro
“Yayerías” que podéis ver aquí.
En conjunto me ha parecido un
libro magnífico con el que he disfrutado leyendo, mirando y pasando las hojas
de papel, porque esta clase de libros no son lo mismo en forma digital.
Algunas frases del libro (he escogido una de cada cuento):
BERENICE:
“Y la tarde cayó sobre mí, y vino
la oscuridad, duró y se fue, y amaneció el nuevo día, y las brumas de una
segunda noche se acumularon y yo seguía inmóvil, sentado en aquel aposento
solitario.”
EL GATO NEGRO:
“La perversidad es uno de los
impulsos primordiales del corazón humano, una de las facultades primarias
indivisibles, uno de esos sentimientos que dirigen el carácter del hombre.”
LA ISLA DEL HADA:
“La felicidad experimentada en la
contemplación del paisaje natural.”
EL CORAZÓN DELATOR:
“Oí de pronto un leve quejido, y
supe que era el quejido que nace del terror. No expresaba dolor o pena. ¡Oh,
no! Era el ahogado sonido que brota del fondo del alma cuando el espanto la
sobrecoge.”
LA CAÍDA DE LA CASA USHER:
“Un aire de dura, profunda e
irremediable melancolía lo envolvía y penetraba todo.”
EL RETRATO OVAL:
“El hechizo del cuadro residía en
una absoluta posibilidad de vida en su expresión que, sobresaltándome al
comienzo, terminó por confundirme, someterme y aterrarme.”
MORELLA:
“Los años pueden pasar, pero el
recuerdo de aquel momento, nunca.”
LIGEIA:
“No hay, entre las muchas
anomalías incomprensibles de la ciencia psicológica, punto más atrayente, más
excitante que el hecho de que nuestros intentos por traer a la memoria algo
largo tiempo olvidado, con frecuencia llegamos a encontrarnos al borde mismo
del recuerdo, sin poder, al fin, asirlo.”
Contracubierta o parte de la misma:
La desdicha es diversa. La
desgracia cunde multiforme sobre la tierra. Desplegada sobre el ancho horizonte
como el arco iris, sus colores son tan variados como los de este y también tan
distintos y tan íntimamente unidos.
“¡Algo profundo como el sueño,
enigmático y perfecto como el cristal! ¡Un inmenso genio, intenso como el cielo
y el infierno!” Charles Baudelaire a propósito de la obra de Poe.
Traducidos por Julio Cortázar
La parte Edgar Poe, su vida y sus
obras ha sido traducida por Elena Gallo Krahe