Libros para leer junto al fuego en invierno y a la sombra de un árbol en verano

viernes, 21 de julio de 2017

JEZABEL de Irène Némirovsky

La novela empieza en 1934 con el juicio a Gladys por la muerte de un joven. Supuestamente su amante, por tanto ¿acaso fue un crimen pasional? Siendo los propios lectores testigos de todo el proceso judicial, teniendo la oportunidad de deducir nuestras propias conclusiones sobre el suceso. Y en este punto la historia da un salto hacia atrás en el tiempo y comienza la reconstrucción de la vida de Gladys desde joven hasta el fatídico día.
Entonces conoceremos las circunstancias que le han podido llevar a tal situación. Gladys siempre ha sido una mujer que no ha querido envejecer, piensa que la vejez es una desgracia, porque tiene el deseo de gustar y seguir gustando, y esto le produce una obsesión por la edad. Necesitaba sentir poder sobre los hombres y le gustaba hablar de amor y oír confidencias amorosas. Quiere una vida que valga la pena vivir. El ser madre no la hace cambiar, continua queriendo recuperar su juventud, y esta necesidad complica la relación con su hija Marie Therese.
La historia va tomando forma, y las conclusiones que sacamos al principio irán modificándose, sorprendiendo el cómo y lo bien que está desarrollada la trama. Teniendo una gran relevancia el perfil perfectamente definido de la protagonista. Y no dejando indiferente la reflexión sobre las mujeres que anteponen su dinero, su posición y la felicidad, a sus hijos, quienes se quedan con la desesperación, la pobreza y la muerte.
Irène Némirovsky refleja muy bien un tema que en realidad es atemporal, como también lo son los temas que trata en otro de sus libros “El baile” (reseña aquí). Aunque la lectura que no os podéis perder es su libro “Suite francesa” (reseña aquí). Y saber las circunstancias de la publicación de los mismos, así como su biografía, aún hará que admiréis más a esta mujer, cuya narrativa es magnífica.

Algunas frases del libro:

“En aquel juicio, la acusada era la única persona que interesaba a la concurrencia; la víctima sólo era una pálida sombra.”

“No cuentes los años que pasan y apenas te dejarán huella.”

Contraportada o parte de la misma:

Gladys Eysenach es acusada de asesinato de su presunto amante, un joven estudiante de apenas veinte años, y el caso levanta una enorme expectación en París. Madura y excepcionalmente bella para su edad, Gladys pertenece a esa alta sociedad apátrida que recorre Europa de fiesta en fiesta. Envidiada por las mujeres y deseada por los hombres, su vida se airea impúdicamente frente al juez: su infancia, el exilio, la ausencia del padre, su matrimonio, las difíciles relaciones con su hija, su fama de femme fatale, su fijación con la belleza y la juventud... El público, impaciente por conocer cada sórdido detalle, no comprende que la rica y envidiada Gladys, comprometida con un apuesto conde italiano, haya perdido la cabeza por un joven anodino, casi un niño. ¿Quién era la víctima: un amante despechado, un delincuente de poca monta o quizá el testigo incómodo de un secreto inconfesable? ¿Y por qué la acusada insiste en mostrarse culpable y exigir para sí misma un ejemplar castigo?

Traducción del francés de José Antonio Soriano


lunes, 17 de julio de 2017

AÑOS LUZ de James Salter

Años luz es la distancia que se va produciendo en el matrimonio de Viri y Nedra con el paso del tiempo.
A través de sus ojos, de los de sus hijas y de los de sus amigos, hablan de la vida, de los pequeños detalles de cada día. Esa vida en pareja, donde la convivencia es una rutina, y tiene dos caras, la de ellos y la que muestran a sus hijas. Son buenos amigos, pero ¿y lo demás? ¿y la vida conyugal?
Porque entre ellos hay comprensión, pero es un arreglo. Lo que les lleva a plantearse ¿qué es la felicidad? Y es que su matrimonio se ha desgastado, y hay una parte vivida y que persiste, y otra vacía y consumida.
El tiempo transcurre, las hijas crecen. Pasa la vida sin apenas darnos cuenta. Avanzando estación tras estación: primavera, verano, otoño, invierno, de nuevo primavera... Dejando atrás las largas veladas de inviernos y veranos ociosos de una familia que parecía que duraría siempre. Mientras la vida seguía su curso.
Y mientras Viri parece que está en conformidad con la vida cotidiana. A Nedra le dan miedo las palabras “vida ordinaria” Y le gusta “Descubrir la vida a través de su hija, saborearla por segunda vez.” Quiere que sus hijas lleguen más lejos que ella, que sean libres. Mientras sus amigos se preguntan si con sus decisiones ¿es feliz o infeliz?
Según iba leyendo me quedaba la sensación de que no iba pasando nada, pero el tiempo va transcurriendo, y con él el matrimonio de Viri y Nedra les deja su poso a ellos, pero también al lector, produciendo en algunos momentos un sentimiento de empatía. Y es que ellos (como todos) se enfrentan a las cosas importantes que no sobreviven, como es la fugacidad del amor. Así que en esta historia si que pasa y mucho.

Algunas frases del libro:

“Hay en realidad dos clases de vida. Hay, como dice Viri, la que la gente cree que estás viviendo y hay la otra vida. Es esta otra la que causa el problema, la que anhelamos ver.”

“Por la mañana todo es distinto, las cosas son reales.”

“Hay momentos en que uno es importante y otros en que uno casi no existe.”

“A veces es imposible ver con claridad las cosas de tu propia vida. Tienes que recurrir a alguien de fuera para que te las explique.”

“Uno de los últimos grandes descubrimientos es que la vida no será lo que soñabas.”

“La libertad de la que hablaba era la conquista de una misma.”

Contraportada o parte de la misma:

La escritura diáfana, leve y luminosa de Salter nos asoma al interior del matrimonio de los Berland, cuya vida transcurre entre Manhattan y un vieja casa al norte de Nueva York. , Allí, en una suerte de paraíso natural, rodeados de prados y con vistas al río Hudson, Viri, arquitecto al que le apasiona su profesión, y Nedra, una mujer de marcado carácter y una rara elegancia, disfrutan de los paseos, las cenas con amigos y los incontables momentos de sosiego dedicados a jugar con sus dos hijas. Sin embargo, detrás de esta apariencia idílica, el lector descubre las finas líneas de fractura que asoman en la superficie y se van convirtiendo en grietas hasta que, finalmente, desfiguran el paisaje sin posibilidad de reparación.

Traducción del inglés de Jaime Zulaika



viernes, 30 de junio de 2017

EL ASESINATO DE PITÁGORAS de Marcos Chicot

Es una historia que mezcla ficción y realidad, desarrolla una buena trama, tiene variedad de personajes y consigue trasladarte a la Magna Grecia en el siglo VI a.C.
Crotona es el lugar donde está la orden creada por Pitágoras, cuyas principales enseñanzas son la filosofía, la moral y las matemáticas. El movimiento pitagórico tiene muchos discípulos, aunque no todos son aceptados por lo que podría haber alguien que quisiera vengarse ¿o no?. Y ahora con más de 70 años piensa en un sucesor, que podría ser uno de los grandes maestros, por lo que tiene 6 candidatos. La persona elegida recibiría toda la información, pues la orden guarda valiosos secretos. Y aquí empieza el misterio al producirse un asesinato.
Durante toda la novela se entrelazan la intriga, los enigmas, los conocimientos matemáticos, la lucha de poderes, y la relación entre Akenón (el investigador egipcio que ha buscado Pitágoras par resolver el crimen) y Ariadna (una de las hijas de Pitágoras), por cierto hay un simpático toque de ironía en sus primeros encuentros. Esta combinación de temas más la descripción de la sociedad de la época, representada en las diferentes clases sociales, donde veremos su comportamiento y actitudes, con la violencia como parte de la vida cotidiana, lo mismo que la corrupción y el ansia de poder. Junto a la ambientación detallada de los escenarios, tanto Crotona como Síbaris, hacen que el relato te atrape de principio a fin.
No es nada denso, por mucho que pueda parecerlo al tratar de Pitágoras, y aunque tiene referencias a la geometría y a la aritmética, e intercala unos cortos anexos con información sacada de la Enciclopedia Matemática Socram Ofisis de 1926, el argumento principal es descubrir al asesino, por lo que la intriga es más abundante que la parte histórica. Ese personaje también va narrando sus pasos, y pasará a ser conocido como el “enmascarado”, e iremos viendo como su maldad es extrema, sin importarle que sus actos puedan llevar incluso a una guerra. Aquí hago un pequeño inciso para comentar que la parte de la batalla se me ha hecho un pelín larga.
Pero las sospechas de conspiración, según avanza la investigación, y el descubrimiento de cómplices, hacen más interesante la indagación de quién pueda ser.
Como curiosidad, ya bien avanzada la novela (y en un par de ocasiones), resume en apenas un párrafo los hechos más relevantes de la trama hasta ese momento. Haciendo el efecto de: hasta aquí ha pasado todo esto y seguimos sin saber quién es el asesino.
Produciendo aún más ganas de seguir leyendo.
Y claro, llegas al final. Y sin darte cuenta te encuentras con un capítulo más, pues tiene el mismo formato de título y fecha, sólo que ya no es el año 510 a.C. sino el año 2013 d.C., y es una carta a los lectores, con información muy interesante sobre la novela, y entre otros datos descubres que el autor se ha documentado muy bien para escribir esta original historia.

Algunas frases del libro:

“El objetivo de cada hombre no debe ser llegar a un punto, sino avanzar desde donde está.”

“Debes acostumbrarte a mirar más allá de lo que ven tus ojos o nunca comprenderás a un pitagórico.”

“La sabiduría suele hallarse en el punto medio y éste se encuentra donde por producir un beneficio no se ocasiona un perjuicio.”

“Mi padre me ha hablado de costumbres de otros pueblos muy diferentes a las nuestras, pero también me ha enseñado a no juzgar a los demás por sus tradiciones o creencias.”

Contraportada o parte de la misma:

El anciano filósofo Pitágoras, uno de los personajes con más poder de su época, está apunto de elegir un sucesor entre los grandes maestros cuando en su comunidad se inicia una serie de asesinatos.
Tras los crímenes se atisba una mente oscura y poderosa que parece superar al propio Pitágoras. La enigmática Ariadna y el investigador egipcio Akenón tratarán de descubrir quién es el asesino a la vez que resuelven sus propios sentimientos. Un reto en el que los fantasmas del pasado se unen a las oscuras amenazas del presente.



viernes, 23 de junio de 2017

LA MISMA BRÚJULA de David Olivas

El narrador de esta historia es Eduardo, un chico de 17 años, por lo que utiliza un lenguaje coloquial, incluso cuando alude a conversaciones de sus padres o de otros adultos. Por el mismo motivo, al estar protagonizada por chavales, el autor ha utilizado el recurso de los WhatsApps, dándole más credibilidad a la forma de comunicarse que existe hoy en día.
Se abordan diversos temas desde el punto de vista de la juventud. Por una parte, y por afectar directamente al narrador, principalmente se habla de los hermanos gemelos, pues lo son Eduardo y Adolfo. Y tal y como cuenta en diferentes situaciones desde que eran bebés tienen necesidad el uno del otro, lo que se ve y se aprecia en la complicidad entre ambos según han ido creciendo, el mutuo apoyo que se dan y el amor que se tienen. Y es que el lazo gemelar es especial.
Por otra parte, se abordan cuestiones relacionadas con la adolescencia, producidas por las relaciones tanto de amistad como sentimentales. Porque existen personas especiales. Y plantea como se enfrentan a situaciones inesperadas, que generan dudas y miedos, y que hacen que, en este caso Eduardo, tenga que entenderse a sí mismo, pensar dónde está y hacia dónde quiere ir.
El desarrollo del relato va tomando forma y cuando parece que se dirige hacia algo concreto, hay un giro inesperado, que cambia todo lo que hasta ese momento pensabas que iba a pasar. Por lo que las sensaciones que va dejando la lectura se alternan con alegrías y tristezas. Siempre bajo el auspicio de que todos los personajes son buenos y todo el mundo se quiere. Esta última impresión creo que le resta un poco de credibilidad a temas y situaciones tan reales y actuales.
Aparte ha habido varios momentos que me han llamado la atención: como el que desarrollándose en Girona brinden con champán y no cava (aunque no especifica si es que era champagne francés); que a la ciudad la denomina Gerona en lugar de Girona (aunque al ser novela y no un documento oficial es correcto, pero a mi me suena raro); también me ha resultado extraño que cuando los gemelos eran pequeños la madre se impusiese al colegio para que fueran a la misma clase (cuando lo habitual es que el psicólogo del centro escolar haga la valoración, y lo sé por experiencia pues soy madre de mellizas); y algún que otro instante, en concreto una circunstancia que se da en un hospital, pero no digo más para no hacer spoiler.
Pero por otro lado tiene detalles muy bonitos y originales: especialmente el significado del tatuaje que tiene Óscar; las ilustraciones de María Cabañas que dotan de imagen a cada parte; las referencias a la fotografía y como captar ese instante que queda para siempre; también que en relación con el título “La misma brújula” los capítulos tienen nombres de vientos, y como son 5 partes ha elegido los que corresponden a los cuatro puntos cardinales más el noroeste, el porqué de esta opción o porqué para el viento del sur ha escogido la denominación italiana en lugar de la del Levante español, habrá que preguntárselo al autor.
En conjunto es una novela de fácil lectura, que hará que te emociones, y que, al tratar temas actuales, es muy buena opción para un público juvenil.

Algunas frases del libro:

“Lo que necesitaba ya lo tenía al lado, y era mi hermano.”

“Era irónico cómo viéndolo todo tan oscuro hay personas que hacen que algunos momentos se llenen de luz.”

“Nuestro abrazo de hermanos nos hacía viajar en el tiempo y llegar hasta cuando no podíamos dormir el uno sin el otro.”

“No dejes de sentir por miedo a sentir.”

Contraportada o parte de la misma:

Esta es la historia de Adolfo y Eduardo, dos hermanos gemelos que, a pesar de su parecido, son completamente distintos. Los sentimientos se abrirán paso entre el miedo y la valentía para enseñarnos si realmente estamos preparados para amar aunque no sea a la persona que esperábamos.

Ilustraciones de María Cabañas

Gracias a la Agencia Bookhaus por el envío de este libro.


miércoles, 14 de junio de 2017

LA FUERZA DEL DESTINO de Josefina Aldecoa

“La fuerza del destino" es la tercera y última parte de la trilogía compuesta, además, por “Historia de una maestra" (reseña aquí) y “Mujeres de negro” (reseña aquí). Son libros independientes, pero sucesivos cronológicamente, por lo que siempre resulta interesante leerlos en orden. Del primer al último volumen hace un recorrido por parte de la historia de España del siglo XX, con el hilo conductor del personaje de Gabriela, quien ha visto su vida condicionada por los diferentes acontecimientos históricos: la República, la Guerra Civil, la posguerra, el exilio, la muerte de Franco, las primeras elecciones, la Constitución, la democracia, la transición, el 23F, hasta llegar a las elecciones que ganaron los socialistas.
Pero en esta novela la parte histórica, es breve, está contada en un segundo plano, con alguna referencia y datos concretos, sin extenderse en los hechos. Aunque su hija Juana y, sobre todo, su yerno Sergio sean partícipes directos en algunos de éstos.
Y es que en esta tercera parte los temas principales son la soledad y la vejez (aunque Gabriela sólo tiene 70 años). Porque su vuelta a España, desde el exilio de México, le ha hecho encontrarse con un país desconocido, dónde sólo tiene a su hija y a su nieto. Juana es enérgica y decidida, ha ido construyendo su destino. Y Miguel va abriéndose camino en su vida, y mantiene una relación especial con su abuela.
Además Gabriela tiene sus recuerdos después de todo lo que ha vivido, pero son de muchos sueños rotos y de una vida truncada. Porque el pasado es una realidad irreversible. Entonces se pregunta “¿para que he vuelto?” Porque si ya nadie la necesita... es ahí donde empieza la soledad, y el miedo a la misma. Mientras es consciente de su vejez y su desgaste.
Me han parecido especiales muchos de los pensamientos de la protagonista.
Como cuando dice que echa de menos ser maestra y que aún ahora contar cuentos a los niños le llena de vida. Y cree que los niños tienen que aprender a ser libres, justos y responsables. Para conseguirlo hay que educar, enseñar y transmitir todo lo mejor que el hombre ha hecho sobre la tierra.
O esa parte en la que defiende que hay que ser tolerante con los sentimientos de los demás y firme con tus propias ideas.
Y sus reflexiones sobre el destino y lo que la vida nos depara, porque aunque el azar juegue su papel, también depende de uno mismo.
Me ha gustado la forma de contar las cosas de Josefina Aldecoa, sobre todo, en este último libro donde Gabriela rememora parte de su vida, y sus recuerdos se convierten en complemento de las historias de los otros libros. Por lo que es una trilogía que nadie debería dejar de leer.

Algunas frases del libro:

“De todos modos se cambia. Siempre somos igual y a la vez se va cambiando en detalles. Se cambian los puntos de vista. Y se aprende. Se aprende hasta el último día de la vida, estoy convencida.”

“La vida es un cuento muy largo, sobre todo si se lo cuenta uno a sí mismo. Porque no hay un gesto, ni un movimiento que hagas, ni un paso que des, que no te traiga recuerdos.”

“Una fragancia, un color, un sonido despiertan en mí torbellinos de sentimientos.”

“El destino histórico depende de todos nosotros, es reflejo de la conducta colectiva. Pero mi destino personal depende sólo de mí.”

Contraportada o parte de la misma:

A la muerte de Franco, Gabriela, la protagonista de “La fuerza del destino”, regresa a España desde México cumpliendo su vieja promesa de exiliada. En Madrid, donde reside su hija, ya con su vida hecha, Gabriela emprende, en la soledad de una casa en las afueras, una nueva etapa de su existencia. Entre la rememoración del pasado y la observación lúcida y entristecida del presente, transcurren sus días, iluminados sólo por la cercana presencia de su hija y las visitas de su nieto, a quien le une una relación llena de ternura y esperanza. La permanente incursión en los recuerdos desvela aspectos inéditos de la personalidad de Gabriela, sus contradicciones y sus deseos incumplidos, sus dudas y sus seguridades.



viernes, 9 de junio de 2017

LOS GRITOS DEL PASADO de Camilla Läckberg

Este libro es la segunda entrega de la serie Fjällbacka. El primero “La princesa de hielo” lo leí hace unos años (reseña aquí).
Esta vez la lectura me ha resultado diferente al primer libro, porque en aquél me fascinó el personaje de Erica, y en éste su papel me ha parecido flojo. Exceptuando la parte personal con su embarazo y su preocupación por su hermana. Aunque sobran las visitas pesadas, que no tienen nada que ver en la trama. Y esa sensación de calor que quieren transmitir.
Con respecto a la parte de intriga por el asesinato o asesinatos, va de menos a más. La investigación avanza lentamente, creando expectativas de posibles sospechosos. Conduciendo los pasos hacia una familia, pero siempre con pequeños giros que cambian el rumbo de los acontecimientos. A la vez se relata la reconstrucción del pasado en pequeñas dosis. Teniendo por tanto el lector más información que los detectives.
Patrik es el responsable del caso, sabe que cada minuto es crucial, por ello sopesa lo inviable, y su deber se centra en el esfuerzo de investigar cada pista.
Hay otros detectives, que son un abanico de diferentes aptitudes ante el trabajo y también en lo personal.
La verdad es que me ha gustado menos que la primera novela de la serie, aunque no descarto leer alguna más. Porque hacia el final ha conseguido sorprenderme con el desarrollo y resolución de los hechos.

Algunas frases del libro:

“Nada era peor que la incertidumbre, ni siquiera la muerte. La gente no podía empezar a procesar su dolor hasta que no sabía cuál era el motivo.”

“Resultaba tan liberador saber que por fin había llegado a algo concreto en aquella investigación...”

Contraportada o parte de la misma:

La escritora Erica Falk y su compañero, el detective Patrik Hedström, disfrutan de unas merecidas vacaciones en su casa en la pequeña población costera de Fjällbacka,que, en verano, es un apreciado destino turístico. Erica está embarazada de ocho meses y la ola de calor hace especialmente difícil este último mes de gestación. En esta situación, lo que menos falta le hace a la joven pareja es un nuevo caso de asesinato. Pero las vacaciones de Patrik se ven interrumpidas de golpe, cuando un niño descubre el cuerpo de una joven turista. Lo más extraño es que junto al cadáver aparecen los restos de dos mujeres desaparecidas años atrás.

Traducción de Carmen Montes Cano

viernes, 2 de junio de 2017

EL CURIOSO MUNDO DE CALPURNIA TATE de Jacqueline Kelly

Es la continuación del libro “La evolución de Calpurnia Tate” (reseña aquí), y recomiendo haberlo leído antes para ponerse en antecedentes y conocer un poco más a esta niña, y no quedarse sólo con las aventuras e inquietudes de esta nueva historia.
Acaba de empezar el nuevo siglo, es el año 1900, y Calpurnia Virginia Tate, conocida como Callie Vee, tiene 13 años, y es la única chica entre 6 hermanos más. Su vida transcurre en un pueblo de Texas, donde sus padres, la sociedad y la época tienen unos planes para ella, como para todas las mujeres de entonces, con los que no está demasiado conforme. Pues ella quiere encontrar su camino, ir a la universidad y tener una profesión.
Continua teniendo una relación especial con su abuelo, un estudioso de la ciencia y de la naturaleza, que le da confianza, y le dice: “¿crees en tus poderes de observación?” Y a Calpurnia le encanta estudiar todas las formas de la naturaleza con él. Quien le ha descubierto los libros, la ciencia, la naturaleza, el conocimiento, las ideas. Así esta novela recoge información y datos sobre: fauna, flora, meteorología, ciencia, astronomía, etc. Y si en la novela anterior el libro “La evolución de las especies” de Charles Darwin fue un referente, en esta ocasión lo es su libro “El viaje del Beagle”.
Pero también tiene un montón de aventuras, porque a su hermano pequeño Travis le encantan los animales, y todos le parecen bien como mascotas, aunque a veces puedan parecer poco adecuados.
Callie, con su temprana edad, siente curiosidad y tiene sed de conocimientos. Toma notas en su cuaderno científico. Y ha aprendido a observar, describir, anotar y analizar, lo que ve y descubre a su alrededor. Pero también desde la biblioteca de su abuelo, pues se puede viajar desde el sillón por todo el mundo, en el tiempo y en el espacio, con un globo terráqueo y un atlas. Vivir aventuras a través del microscopio y del telescopio. Y ser exploradora con las historias de los libros.
¿Te animas a serlo tú?

Algunas frases del libro:

“Nuestro mundo no le habría parecido quizá muy excitante a un observador poco avezado, pero estaba repleto de vida si sabía uno dónde mirar. Y cómo mirar.”

“La gente se niega a escuchar muchas veces. Tú puedes ponerles las pruebas delante, pero no obligarles a creer lo que no quieren creer.”

“Aprendes más de un fracaso que de diez éxitos. Y cuanto más espectacular es el fracaso, más importante es la lección que aprendes.”

“El abuelo me decía siempre que la vida estaba llena de ocasiones para aprender y que uno debía tratar de captar todo lo que pudiera de un experto en un campo concreto, daba igual cual fuese.”

Solapa:
Calpurnia, Callie Vee, está decidida a pasar el año 1900 ampliando conocimientos sobre naturaleza con su excéntrico abuelo. Pero sus vidas se verán alteradas por un devastador huracán. Calpurnia y su hermano Travis ayudarán a un veterinario refugiado, el doctor Pritzker, que permitirá que Callie le acompañe en sus rondas. Pero cuando ella anuncia a su familia que quiere ser veterinaria, la respuesta que recibe es un rotundo "no". Pese a ello, su familia tendrá la oportunidad de cambiar de parecer. ¿Y quién se entrometerá en su camino, ahora que Callie es una chica independiente?

Contraportada o parte de la misma:
“La primavera se transformó lentamente en verano, con su inevitable calor aplastante y nuestras inevitables quejas a cuenta de ello. Yo me quejaba menos que los demás porque a mediodía me escabullía con frecuencia al río, mientras que ellos preferían refugiarse en sus habitaciones, con los postigos cerrados, y echar una siesta agitada y sudorosa. Como no tenía traje de baño, me desnudaba hasta quedarme en camisola y flotaba de espaldas sobre los suaves remolinos, contemplando las nubes del cielo, en cuyas siluetas buscaba escenas y formas curiosas. Ahí había una tienda india; allí, un ardillón bailando; allá, un dragón echando humo.”


Traducción de Santiago Rey



martes, 23 de mayo de 2017

CÓMO APRENDÍ A LEER de Agnès Desarthe

Este libro es más cercano al ensayo que a una novela, pero está narrado como si lo fuera, por el ritmo y la estructura del mismo. Además, el relato comienza desde que nació la autora, siendo una autobiografía de su propia experiencia como lectora.
Ya en el prólogo, de apenas dos párrafos, hace una bonita reflexión sobre aprender a leer y para que sirve.
En sus recuerdos desgrana los motivos que la llevaron a verse afectada de “librofobia”, porque desde bien pequeña su mala relación no fue tanto con la lectura sino más bien con los libros. Porque se planteaba cuestiones mucho más allá de la unión de dos letras, como que la “B” con la “A” se leen “BA”.
Va relatando todo el proceso de por qué decidió dar la espalda a la lectura desde la guardería hasta la edad adulta, con referencias a sus padres, a su hermano, a sus antepasados, a las señoras “B” (5 mujeres que la marcaron en diferentes épocas), y la influencia que tuvieron todos ellos a lo largo de su vida lectora. Contado tal y como ella sintió las cosas.
También hay muchas referencias literarias de libros y autores que pasaron por sus manos en diferentes edades.
Llegando a un punto en el que una pregunta que le plantean “¿desde dónde se escribe?” ella la transforma en “¿desde dónde se lee?”, y esta cuestión la dirige a la búsqueda de sus orígenes. Que le ayudarán a encontrar su camino lector. El cual también se ve influenciado por la traducción y la escritura.
Y precisamente saber que Agnès Desarthe es traductora y escritora, y que actualmente leer es su ocupación principal, convierte el relato de este libro en una experiencia interesante, por sus reflexiones personales sobre “cómo aprendí a leer”.

Algunas frases del libro:

“La vida diaria me parece salpicada de absurdos invisibles a los ojos ajenos.”

“El placer está relacionado con el descubrimiento de las nuevas posibilidades, el despliegue, el vuelo, la asombrosa delicia del aprendizaje.”

“La confusión es uno de los sentimientos humanos más difíciles de expulsar, porque es informe, no tiene límites, se escapa.”

“Escribir, traducir (pero, finalmente, ¿no son una sola y única actividad?) me enseñaron a leer y siguen haciéndolo.”

Contraportada o parte de la misma:

Como una niña que se niega a comer lo que le ponen en el plato, la protagonista de este libro no entendía las líneas que pasaban ante sus ojos y escupía las palabras. Le gustaban la brevedad y las imágenes de la poesía, pero obstinadamente se negaba a tragar las grandes novelas. A veces, los planes ideados por su padre, un prestigioso pediatra, la llevaban a leer novelas negras que sí la cautivaban; pero nunca, “Madame Bovary”, por ejemplo. Entusiasta y optimista desde bebé, la protagonista – que no es otra que la propia autora, Agnès Desarthe – pensaba que al acceder al lenguaje estaría en condiciones de decirlo todo. Habría una palabra para cada sensación, para cada cosa vista, tan eficaz como el dedo que apunta al cielo con un grito inarticulado y que significa al mismo tiempo: avión, velocidad, flecha, ruido, miedo, belleza, relámpago, cohete, estrella, azul. Pero las palabras, sentía Agnès ya de adolescente, “eran imprecisas, poco numerosas, rígidas y ocupaban mucho espacio”. Hasta que todo cambió. Eso sí: muchos años después.

Traducción de Laura Salas Rodríguez