Libros para leer junto al fuego en invierno y a la sombra de un árbol en verano

Libros para leer junto al fuego en invierno y a la sombra de un árbol en verano

viernes, 31 de julio de 2009

UN GRITO DE AMOR DESDE EL CENTRO DEL MUNDO de Kyoichi Katayama


Es una historia de amor entre adolescentes, Sakutarô y Aki.
Me sentí un poco decepcionada al leer el final de la historia en el primer capítulo, pero continué con la lectura, y me alegro de haberlo hecho, porque trata diversos temas que me atraparon:
amor, muerte, nostalgia, enfermedad, adolescencia, pérdida de un ser querido.
Que me hicieron reflexionar sobre ellos.
Destacable las conversaciones de Sakutarô con su abuelo.

Algunas frases del libro:
“Ha desaparecido la persona que me hacía desear ver, saber y sentir..., incluso vivir”

“Los deseos que sentía de huir de la realidad”

“Ningún futuro se abría ante nuestros ojos. Sólo el presente, extendiéndose hasta el infinito”

“Tenía la sensación de pasarme el día anhelando cosas que no podían hacerse realidad”

“No me fue fácil recordar su rostro. Me daba la impresión de que me costaba cada vez más recordarlo” Esta frase me recuerda a otra de un libro de Rosa Chacel “Memorias de Leticia Valle” en el que dice: “si recuerdo lo que sentía, ¿por qué no recuerdo lo que veía? Yo creo que debe ser porque después he seguido viendo y viendo cosas; en cambio, no he sentido nunca más nada semejante a aquello”

“Ojalá el sueño fuera realidad y la realidad fuese sueño”

“Un hecho insignificante, sin duda, si a ella la consideras uno entre seis mil millones de seres humanos. Pero yo no estoy con esos seis mil millones. A mí, una sola muerte me ha despojado de todas mis emociones”

“Mi amor por ti existe aquí y ahora y, por lo tanto, seguro que existirá después de la muerte”

Contracubierta o parte de la misma:
Sakutarô y Aki se conocen en la escuela de una ciudad provincial de Japón. Él es un adolescente ingenioso y algo sarcástico. Ella es inteligente, hermosa y popular. Pronto se convierten en amigos inseparables, hasta que un día, por primera vez, Sakutarô ve a Aki con otros ojos, y la amistad cómplice se transforma ineludiblemente en una pasión arrebatadora. Ambos viven una historia capaz de trastocar los sentidos y borrar las fronteras entre la vida y la muerte.

Traducción de Lourdes Porta

viernes, 24 de julio de 2009

DONDE EL CORAZÓN TE LLEVE de Susanna Tamaro


Carta a su nieta en formato de diario del 16/11/92 al 22/12/92
En este libro existe una relación especial abuela – nieta. Como dice ella misma:
“la infancia y la vejez se parecen”
Pero las complicaciones en la convivencia surgen en la adolescencia.
Cuando su nieta se marcha cuida de Buck (un perro) y de una rosa plantada por su nieta “quería decir ocuparme de esa parte de ti que seguía viviendo a mi lado, la parte feliz de ti”
Olga no quiere saber nada de psicoanalistas pero escribir le hace bien, escribe sentimientos. De esta manera hace un repaso a toda su vida: a la relación con su padres, con su hija, con su marido, con quien fue su verdadero amor y, sobre todo, con su nieta, a quién quiere transmitirle a través de esta carta todo lo que no pudo transmitirle a su hija.


Algunas frases del libro:

Gnosei seauton = conócete a ti mismo.

“Antes de juzgar a una persona, camina durante tres lunas con sus mocasines” (lema Indios)

“Y luego, cuando ante ti se abran muchos caminos y no sepas cuál recorrer, no te metas en uno cualquiera al azar: siéntate y aguanta. Respira con la confiada profundidad con que respiraste el día en que viniste al mundo. Sin permitir que nada te distraiga: aguarda y aguarda más aún. Quédate quieta, en silencio, y escucha a tu corazón. Y cuando te hable, levántate y ve donde él te lleve”

“A lo largo de los cruces de tu camino te encuentras con otras vidas: conocerlas o no conocerlas, vivirlas a fondo o dejarlas correr es asunto que sólo depende de la elección que efectúas en un instante. Aunque no lo sepas, en pasar de largo o desviarte a menudo está en juego tu existencia, y la de quien está a tu lado”

Contracubierta o parte de la misma:
Lo que no supimos decir nos dolerá eternamente y sólo el valor de un corazón abierto podrá liberarnos de esta congoja. Nuestros encuentros en la vida son un momento fugaz que debemos aprovechar con la verdad de la palabra y la sutileza de los sentimientos.Viendo inminente el final de su vida, Olga decide escribir a su nieta una larga carta para dejar constancia de lo que ninguna de las dos ha sabido ni decir ni escuchar. Cuando la nieta regrese, sólo encontrará la relación de los pensamientos, sentimientos, delicadeza y esperanza, soledad y amargura que la vida ha ido tejiendo. Por la carta, se sabrá cuál fue la historia de la familia, las peleas con la hija muerta, los desencuentros y las heridas que nunca cicatrizaron.
Con esta obra intimista y epistolar, Susanna Tamaro conquistó a trece millones de lectores en todo el mundo. Con gran sensibilidad revela la riqueza de los sentimientos que permanecen ocultos. Diálogo que enseña a conocer mejor la naturaleza de nuestras relaciones, Donde el corazón te lleve es una obra narrativa exquisita: dulce remembranza de una voz que se deja llevar por los tímidos dictados del corazón.

Traducción del italiano de Atilio Pentimalli Melacrino

sábado, 18 de julio de 2009

VENTANAS DE MANHATTAN de Antonio Muñoz Molina


Gracias a este libro acabo de estar de vacaciones en Manhattan.
No conozco Nueva York, nunca he viajado a EEUU, pero todos los detalles que relata el autor sobre la llegada a esta ciudad reflejan una realidad, consigue con sus descripciones asomarme a las muchas ventanas de Manhattan y hacerme sentir que he viajado por esta ciudad.
Es una ciudad que está cambiando siempre, no hay nada que permanezca.
Hace muchas referencias al 11 S.
“Así quien vivió en Manhattan en aquellos días y en las semanas y meses que siguieron se volvía consciente de la frontera tan estrecha que discurre entre la normalidad y el desastre”

Me he asomado a los grandes ventanales abiertos al cielo de Manhattan: : los de Hopper, Hitchcock y William Irish.

Algunas frases del libro:
“Cómo distinguir la verdad de la mentira en una ciudad donde las dos parecen igual de inverosímiles”

“En Nueva York el tránsito de la belleza a la desolación sucede siempre expeditivamente”

“La ciudad a la que viajas de regreso no es la misma si cuando llegues habrá alguien esperándote en ella”

“Hay lugares de la ciudad que uno descubre por sí mismo en sus caminatas solitarias y otros que le son revelados como un regalo generoso de la amistad o el amor”

“Las canciones no hablan de quien las ha compuesto y ni siquiera del que está tocándolas sino de quien las escucha, de quien se reconoció en una de ellas nada más descubrirla y se vio comprendido y explicado por la forma pura de la melodía”

“Hay dibujos y fotografías que pueden apresar un instante, pero no existe una literatura que pueda contar con plenitud toda la riqueza de un solo minuto”

Contracubierta o parte de la misma:
«Me gustaría acordarme de cada una de mis caminatas y de todas las ventanas a las que me he ido asomando en Manhattan…» Con este propósito, Antonio Muñoz Molina en primera persona, escritor y personaje a un tiempo, visita en estas páginas los rincones más personales de Nueva York. Se convierte así en observador cómplice de una realidad próxima a la ficción que configura nuestro imaginario vital y cultural. Fruto de sus prolongadas estancias a lo largo de varios años, este libro es un canto apasionado a la ciudad de contrastes por antonomasia.Nueva York esconde tantas caras como ventanas exhibe: las de los decorados de los musicales de Broadway, las de los edificios iluminados del otro lado de Central Park, las que cayeron con las Torres Gemelas aquel 11 de septiembre, las tachadas con tablones en el reverso sombrío del Bronx o de Harlem. La ventana es el marco de una pintura de Hopper, una acuarela de Katz, la presencia ausente en una película de Hitchcock o la literatura de Cheever, el eco del jazz de Duke Ellington o John Coltrane.Como Ardor guerrero y Sefarad, este libro participa a la vez de la novela y del relato de hechos reales: lo que predomina en él es, por una parte, la naturaleza envolvente de un estilo tan sugerente y un timbre de voz tan personal como los que han venido caracterizando al autor desde sus inicios, llevados aquí a una desplegada y soberana madurez, y, por otra parte, una actitud ética y estética ante la pesadilla y maravilla de la gran ciudad que, en la línea del Lorca de Poeta en Nueva York, construye con material verídico una alucinación y una compleja fábula moral.