Este
libro está dedicado a los niños que no logran sintonizar con el
mundo, y a través de una bonita historia deja un mensaje
enriquecedor.
La
protagonista es una niña / adolescente solitaria, que aunque tiene
algunos amigos siente la soledad. Adora a sus abuelos paternos, con
los que vivió en las montañas hasta los 6 años. Luego fue a la
ciudad con sus padres, que siempre están ocupados, no tienen una
buena relación ni entre ellos ni con ella, no se entienden. Por lo
que vive rodeada de silencio.
Ella
se refugia en su mundo. Se siente diferente.
Su
nuevo compañero de colegio es como ella, a veces no le apetece
hablar, es solitario. Su padre es marinero y siempre está viajando.
Y su madre y él se han mudado tantas veces de casa que no sabe cual
es su hogar.
Ser
como son les ha llevado a ser incomprendidos por los demás e incluso
a situaciones de bullying. Pero se tienen el uno al otro. Y vivirán
un momento especial en sus vidas.
El
título del libro es una referencia al cuadro “La noche estrellada”
de Van Gogh, como alusión a que la niña protagonista en las
montañas podía ver las estrellas, pero no en la ciudad.
Pero
no es el único guiño al arte, porque en el salón de su casa hay un
detalle del cuadro “El hijo del hombre” de Magritte, una obra que
expresa lo que está escondido detrás de lo visible. Lo que tiene su
sentido dentro de este relato.
Texto
e imágenes se complementan dando como resultado una historia muy
bella.
Algunas
frases del libro:
“Poco
a poco fui entendiendo por qué le gustaba que lo mojara la lluvia:
porque te permite sentir la naturaleza y, al mismo tiempo, liberarte
de tus ataduras.”
Contracubierta
o parte de la misma:
En
aquella época, el futuro era algo indefinido, no sabía qué nombre
dar a mis vanas ilusiones. Solía estar sola, deambulaba por calles
interminables, y cuando se levantaba el viento me sentía como la
hojarasca. Contemplaba el cielo estrellado, deseando saber si habría
alguien en algún lugar del mundo encaminándose hacia mí. Era como
la luz, que va de una estrella a otra.
Luego
apareciste tú. Y después nos separamos.
Esperábamos
la juventud, pero nos equivocamos el uno con el otro.
Traducción
del chino: Jordi Ainaud i Escudero
Título
original: The starry night
Hola! No conocía este libro pero lo cierto es que el argumento no termina de atraerme y no creo que me anime con él. Muchas gracias por tu reseña.
ResponderEliminarUn saludo!
Creo que disfrutaría con esta historia, así que tomo nota.
ResponderEliminarBesotes!!!
Muy bonito todo lo que cuentas.
ResponderEliminarLo anoto, sin duda.
Besos y gracias por dármelo a conocer.
Hola, no conocía el libro pero me gusta lo que cuentas. No me importaria leerlo. Besinos.
ResponderEliminarHermoso libro como todos los libros de Jimmy Liao, escribe y dibuja sus propias historias. Soy seguidora de todas su obras.
ResponderEliminarBesos.