Irène Némirovsky fue una mujer que huyó de Rusia con su familia tras la revolución rusa de 1917, estableciéndose en París. Obtuvo la licenciatura de letras en la Sorbona. Pero durante la Segunda Guerra Mundial fue deportada y asesinada en Auschwitz, junto a su marido.
Este libro lo publicó en 1930, cuando tenía 27 años, aunque no se tradujo al castellano hasta 1986.
Sus hijas sobrevivieron a la guerra porque vivieron escondidas con amigos y familiares. Conservaron todos los manuscritos de su madre, entre ellos “Suite francesa” que publicaron en 2004.
“El baile” es una novela de apenas 90 páginas que se lee de un tirón en muy poco tiempo.
Uno de los temas que trata es la relación madre – hija adolescente, pero hay que pensar que se escribió a principios del siglo XX y que sin embargo tanto la madre como la hija tienen una actitud similar a hoy en día. La complicada adolescencia ha existido siempre. Aunque en esta historia llega a límites casi extremos donde la madre dolorida por su vida infeliz y en la pobreza lo paga sobre su hija, tratándola sin cariño y sin respeto, llegando a la humillación, porque de manera egoísta ahora que tiene dinero quiere vivir lo que nunca ha vivido.
Mientras la hija, creciendo en un ambiente que considera hostil hacia ella por parte de sus padres y en general de todos los mayores, y además con el añadido de una edad complicada, los 14 años, porque intenta reafirmarse como persona en su paso a la edad adulta, lo que siente es odio hacia todos y sin proponérselo por casualidad se encuentra con una situación en la que puede vengarse.
Y no nos olvidemos del padre, quien aparece durante la historia en un segundo plano, pero que tiene un final apoteósico donde demuestra la mala relación con su mujer.
El otro tema principal es una crítica sobre los nuevos ricos y su inclusión en la alta sociedad. Lo que en este libro lleva a una situación casi absurda por querer ser lo que nunca se ha sido por mucho dinero que se tenga. Este tema tampoco ha cambiado mucho en la actualidad.
Por tanto “El baile” es una novela de hace 80 años con un mensaje muy actual, que refleja una situación de una época que sin haberla vivido podría ser la nuestra.
Me ha gustado descubrir a esta autora, la pena es que muriese tan joven, porque podría haber llegado muy lejos.
Algunas frases del libro:
(la hija) “A veces odiaba tanto a las personas mayores que querría matarlas, desfigurarlas o bien gritar: ¡sí, me molestas!”.
(la madre) “Esta niña que está siempre encima de mi. ¡Otra vez me has manchado el vestido con los zapatos sucios! ¡Al rincón, así aprenderás!, ¿me has oído?”.
(la hija) “¿Así que también las personas mayores sufrían por cosas fútiles y pasajeras? Y ella, Antoinette, les había tenido miedo”.
Contracubierta o parte de la misma:
Instalados en un lujoso piso de París, los Kampf poseen todo lo que el dinero puede comprar, excepto lo más difícil: el reconocimiento de la alta sociedad francesa. Así pues, con el propósito de obtener el codiciado premio, preparan un gran baile para doscientos invitados, un magno acontecimiento social que para el señor y la señora Kampf supondrá, respectivamente, una excelente inversión y la soñada apoteosis mundana. Pero en casa de los Kampf no todos comparten el mismo entusiasmo. Herida en su orgullo por la prohibición materna de asistir al ágape, Antoinette, de catorce años, observa con amargura los agitados preparativos del baile y siente que ha llegado la ocasión de enfrentarse a su madre, afirmarse a sí misma y realizar su propia entrada en la edad adulta. Con un breve gesto, tan impulsivo como espontáneo, provoca una situación absurda que culminará en un final dramático y revelador.
Este libro ha sido llevado al teatro por El Teatre Nacional de Catalunya y el Centro Dramático Nacional e interpretado por las actrices Anna Lizaran, Xaro Campo y Francesca Piñón y la bailarina Sol Picó. Dirigido por Sergi Belbel.
Traducción de Gema Moral Bartolomé
Este libro lo publicó en 1930, cuando tenía 27 años, aunque no se tradujo al castellano hasta 1986.
Sus hijas sobrevivieron a la guerra porque vivieron escondidas con amigos y familiares. Conservaron todos los manuscritos de su madre, entre ellos “Suite francesa” que publicaron en 2004.
“El baile” es una novela de apenas 90 páginas que se lee de un tirón en muy poco tiempo.
Uno de los temas que trata es la relación madre – hija adolescente, pero hay que pensar que se escribió a principios del siglo XX y que sin embargo tanto la madre como la hija tienen una actitud similar a hoy en día. La complicada adolescencia ha existido siempre. Aunque en esta historia llega a límites casi extremos donde la madre dolorida por su vida infeliz y en la pobreza lo paga sobre su hija, tratándola sin cariño y sin respeto, llegando a la humillación, porque de manera egoísta ahora que tiene dinero quiere vivir lo que nunca ha vivido.
Mientras la hija, creciendo en un ambiente que considera hostil hacia ella por parte de sus padres y en general de todos los mayores, y además con el añadido de una edad complicada, los 14 años, porque intenta reafirmarse como persona en su paso a la edad adulta, lo que siente es odio hacia todos y sin proponérselo por casualidad se encuentra con una situación en la que puede vengarse.
Y no nos olvidemos del padre, quien aparece durante la historia en un segundo plano, pero que tiene un final apoteósico donde demuestra la mala relación con su mujer.
El otro tema principal es una crítica sobre los nuevos ricos y su inclusión en la alta sociedad. Lo que en este libro lleva a una situación casi absurda por querer ser lo que nunca se ha sido por mucho dinero que se tenga. Este tema tampoco ha cambiado mucho en la actualidad.
Por tanto “El baile” es una novela de hace 80 años con un mensaje muy actual, que refleja una situación de una época que sin haberla vivido podría ser la nuestra.
Me ha gustado descubrir a esta autora, la pena es que muriese tan joven, porque podría haber llegado muy lejos.
Algunas frases del libro:
(la hija) “A veces odiaba tanto a las personas mayores que querría matarlas, desfigurarlas o bien gritar: ¡sí, me molestas!”.
(la madre) “Esta niña que está siempre encima de mi. ¡Otra vez me has manchado el vestido con los zapatos sucios! ¡Al rincón, así aprenderás!, ¿me has oído?”.
(la hija) “¿Así que también las personas mayores sufrían por cosas fútiles y pasajeras? Y ella, Antoinette, les había tenido miedo”.
Contracubierta o parte de la misma:
Instalados en un lujoso piso de París, los Kampf poseen todo lo que el dinero puede comprar, excepto lo más difícil: el reconocimiento de la alta sociedad francesa. Así pues, con el propósito de obtener el codiciado premio, preparan un gran baile para doscientos invitados, un magno acontecimiento social que para el señor y la señora Kampf supondrá, respectivamente, una excelente inversión y la soñada apoteosis mundana. Pero en casa de los Kampf no todos comparten el mismo entusiasmo. Herida en su orgullo por la prohibición materna de asistir al ágape, Antoinette, de catorce años, observa con amargura los agitados preparativos del baile y siente que ha llegado la ocasión de enfrentarse a su madre, afirmarse a sí misma y realizar su propia entrada en la edad adulta. Con un breve gesto, tan impulsivo como espontáneo, provoca una situación absurda que culminará en un final dramático y revelador.
Este libro ha sido llevado al teatro por El Teatre Nacional de Catalunya y el Centro Dramático Nacional e interpretado por las actrices Anna Lizaran, Xaro Campo y Francesca Piñón y la bailarina Sol Picó. Dirigido por Sergi Belbel.
Traducción de Gema Moral Bartolomé
Me pareció una pequeña delicia esta novelita. Entretenida, se lee fácil y resulta muy incisiva con su contenido de crítica social. Es la que más me ha gustado de las 3 o 4 cosas que he leído de esta escritora.
ResponderEliminarSaludos
disfruté mucho de este libro, y sentí mucha ternura hacia Antoinette, la hija. Muy abandonada por sus papás, idea esta terrible venganza y no imagina todo lo que desencadenará con ello
ResponderEliminarGracias por vuestros comentarios. Una escritora que era desconocida para mi y que por lo que veo mucha gente ha leído.
ResponderEliminarUn abrazo
De esta autora sólo he leído "El ardor de la sangre", que me gustó bastante. Tengo ganas de leer este que recomiendas.
ResponderEliminarBesos.
Rusta: "El ardor de la sangre" no lo conocía, pero es que yo también acabo de descubrir a esta escritora. También he leído muy buenos comentarios de "Suite francesa".
ResponderEliminarEstoy de acuerdo contigo en que es una escritora atemporal por los temas que trata, tal y como comentas en tu reseña.
Y para mi es novela contemporánea al estar escrito en el siglo XX.
Los clásicos son anteriores a esa fecha.
Un abrazo
Leí hace años esta novela...
ResponderEliminarEs una crítica feroz a la sociedad...
Sin duda es de esos libros altamente recomendables que se leen en un ratito y dejan paso a la reflexión.
Un saludo.
Pd:Estoy disfrutando entre tanto libro.
Pinceladas: bienvenida a mi blog, y que continues disfrutando entre tanto libro.
ResponderEliminarA mi también me gustó mucho. Con esta novela he descubierto a esta autora y me apetece seguir leyéndola.
Un abrazo
Este viernes la vi en la biblioteca mientras buscaba "la suite francesa".
ResponderEliminarBuena reseña, la apunto, gracias.
Quadern de mots: eso ha sido el destino, espero que disfrutes con la lectura.
ResponderEliminarGracias.
Un abrazo