Narrado en primera persona, como un cuaderno donde relata una etapa de su vida, un momento especial, pues ha terminado la Segunda Guerra Mundial, y ella ha sobrevivido a un ataque de los alemanes, en el que murieron sus padres. Además, también ha fallecido su tío Marcel, de muerte natural. Y su forma de pasar el duelo es regresar al lugar donde había sido feliz, y es un pueblo francés, que solo lo nombra con la primera letra, D. Y aquí tomará el relevo de su adorado tío, quien le transmitió el amor por los libros, y creará una biblioteca.
Habla más de su tío que de sus padres, y es que Marcel le daba buenos consejos, transmitiéndole su tolerancia y su libertad.
Los libros le salvaron, le daban vida. Hasta que el amor le dio una vida que no estaba en los libros. Lo que a su vez le llevó a disfrutar más pausadamente de sus lecturas.
Es un relato corto pero que condensa mucha belleza en lo que transmite, pues los sentimientos de la protagonista (la propia autora), sus sensaciones, el como sobrevive y revive después de las circunstancias personales que sufrió, hacen ver que pueden regresar los buenos momentos, que se puede volver a tener una estabilidad emocional.
Algunas frases del libro:
“No creía en la imposición de las ideas, pero sí en la libertad de todos y en la justicia para todos.”
“Libros que podrían sujetar un edificio entero (por lo que dicen y cómo lo dicen). Ningún libro malo entre tantos libros.”
Contracubierta o parte de la misma:
Corre el año 1946. La guerra ha terminado y la joven norteamericana narradora de esta novela ha perdido en ella a sus padres. También, de muerte natural, ha perdido a su tío Marcel, un extraordinario personaje que la educó en el amor a los libros.
En el pequeño pueblo francés donde pasó los veranos de su infancia, la protagonista deberá ocuparse de poner en marcha una nueva biblioteca tras salir del hospital, ya que las tropas alemanas han destruido la anterior. Tendrá así la oportunidad de pensar en el valor de la lectura y en la compañía que le han proporcionado los libros en los peores momentos, e incluso a la hora de tomar una u otra decisión (mientras el esplendor del verano invade la naturaleza de los alrededores y el jardín de la vieja casona que ha heredado de su tío). Sus recomendaciones a los vecinos del pueblo la harán formar parte fundamental de esa comunidad.
Traducción de Hugo Bachelli
Título original: Notebooks I. summen library
Imagen de la cubierta: Archivo A.C.
No conocía este libro, me lo apunto. Un abrazo y gracias por compartirlo
ResponderEliminarLo tengo anotado hace muchísimo tiempo. Había olvidado que lo quería leer. Gracia por refrescarme la memoria. Besos
ResponderEliminarInteresante novela de la que no sabía nada. Tampoco conocía a la autora, pero tanto el tema como la época en que transcurre me resultan muy atractivos.
ResponderEliminarUn beso.
Hola! No conocía este libro pero parece entretenido y si hay libros de por medio siempre atrae así que no lo descarto. Gracias por tu reseña.
ResponderEliminarUn saludo!
Parece interesante. Tomo nota del título y de la autora a la que no conocía.
ResponderEliminarGracias
Saludos